首页

叶子女王在线视频

时间:2025-05-29 12:25:23 作者:2025年京津冀人工智能+人才科技成果展在河北秦皇岛举行 浏览量:67843

  中新网成都10月14日电 “汉译名著名家谈”第六讲——“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会日前在2024天府书展期间举办。

  四川大学教授熊林表示,“汉译名著”伴随了一代学人的整个精神成长历程。从学生时代开始结识“汉译名著”起,自己在求学、研究和教学过程中都深受“汉译名著”的助益。“汉译名著”出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。能够同作者的精神世界相遇和碰撞,是“汉译名著”非常重要的价值。

“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会现场。 商务印书馆供图

  他认为,翻译体现着译者的创造性。从这个角度来说,“汉译名著”实际上是外来文化的本土化,是对我们自身文化的建构。1000种“汉译名著”的翻译出版,聚焦的不仅是人类文明历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪。熊林教授强调要加强对中世纪经典著作的整理和翻译。

  商务印书馆总编辑陈小文介绍,“汉译世界学术名著丛书”自1981年开始出版,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得重要成果的标志,对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,为中国读书界打开了一扇通向世界思想的大门。2009年出版至400种,2017年出版至700种,2024年“汉译名著”出版至1000种。学科门类涵盖哲学、政治、法律、社会、历史、地理、经济、管理、语言、艺术等。

  他指出,“汉译名著”滋养了中国几代学人和无数读者,以前受到“汉译名著”滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对“汉译名著”的反哺,见证了“汉译名著”的持续成长。(完)

【编辑:曹子健】

展开全文
相关文章
长三角铁路今日预计发送旅客逾300万人次 午后迎首波旅客出行高峰

CED称,当下急需更多的资金和专门的人员,并加强问责机制,确保哥伦比亚官员能负起责任。新闻稿写道:“每个失踪人员的家属都应得到明确、公正且负责任的答案。每个失踪人员背后都是一个正在经历痛苦的家庭。”

数百名律师致信拜登,吁美国暂停单边经济制裁:惩罚的是平民

此后,多地纷纷出台相关政策,确保女性职工的这一权益得以落实。据不完全统计,目前,包括北京、上海、陕西、江苏、山东、四川等在内全国近20个省份都在地方性规定中明确了这一权益。

云南主导或参与制修订国际标准18项、国家标准1206项

河南是中华文明重要发祥地。连日来,13个国家的40余位外籍古典学专家学者走进该省郑州、洛阳、安阳三座古都,以郑州、安阳商代都城遗址和洛阳偃师二里头夏代都城遗址为主线,从中感受古老夏商文化,寻找中华文明起源,为他们“读懂中国”提供重要史料。

渝昆高铁渝宜段进入运行试验阶段

“我们驻守在边境线上,平常很少能照顾到家庭,常常会觉得愧对家人。”李文军坚定地说,但作为移民管理警察,坚守岗位、确保边境安全是他们肩负的责任使命。

毛宁回应西方国家唱衰中国经济:中国经济没有崩溃,反倒是“中国崩溃论”屡屡崩溃

上理工机器智能研究院执行院长 李清都:对,这个绳是代表一根跟腱,然后电机代表它的肌肉。在这个过程中,我可以简单推一下,比如说这样,推过来推过去,它有很好的动态平衡能力。

相关资讯
热门资讯